唇亡齿寒文言文翻译及注释(唇亡齿寒文言文翻译古诗文网)

42 0 2024-04-09

唇亡齿寒是我国古代的一句成语,它用来形容两者之间的直接相互关系,表达了人们彼此之间的利益关联和相互依存。以下是对这句成语的文言文翻译及注释。

多级标题:

一、成语释义及来源

二、文言文翻译

三、文言文注释

成语释义及来源:

唇亡齿寒,意为嘴唇冻裂了,牙齿也会冷到。这句成语源自《战国策·齐策四》中的一段描述战国时期齐国和楚国的关系的话。齐国的国君晏婴问吴起如何与楚国交战。吴起回答说:“如齐亡则楚独不稽,如楚亡则齐独不存。”他通过这句形象生动的比喻,表达了两国相互关系密切,彼此之间的胜败共存,失去一个国家,另一个国家也将受到损害。

唇亡齿寒是我国古代的一句成语,它用来形容两者之间的直接相互关系,表达了人们彼此之间的利益关联和相互依存。以下是对这句成语的文言文翻译及注释。

多级标题:

一、成语释义及来源

二、文言文翻译

三、文言文注释

成语释义及来源:

唇亡齿寒,意为嘴唇冻裂了,牙齿也会冷到。这句成语源自《战国策·齐策四》中的一段描述战国时期齐国和楚国的关系的话。齐国的国君晏婴问吴起如何与楚国交战。吴起回答说:“如齐亡则楚独不稽,如楚亡则齐独不存。”他通过这句形象生动的比喻,表达了两国相互关系密切,彼此之间的胜败共存,失去一个国家,另一个国家也将受到损害。

文言文翻译:

唇亡齿寒,言凡嘴唇之亡,则齿至寒,朝夕痛楚也。古者齐国之公问吾仁晏婴曰:“子焉与楚国从战?”吾仁答曰:“如齐国之亡,则楚国独不复贵,如楚国之亡,则齐国独不复存。”斯言者,言两国之间之关系密切,胜败共存也。一国之亡,则另一国也必受损害矣。

文言文注释:

1. 唇亡(chún wáng):嘴唇的消失,指一国的灭亡。

2. 齿寒(chǐ hán):牙齿的寒冷,表示一国的境况恶劣。

3. 朝夕痛楚(zhāo xī tòng chǔ):日夜都感到痛苦。

4. 晏婴(yàn yīng):战国时期齐国的国君,提出了这个问题。

5. 从(cóng):与,联合。

6. 独(dú):只,仅仅。

7. 贵(guì):富有,丰盛。

8. 斯(sī):古汉语中的一个代词,指示前面的人或事物。

通过这篇文章的简介、多级标题和内容详细说明,我们对唇亡齿寒这个成语有了更深的了解。学习和理解成语的意义及背后的故事,有助于我们更好地运用它们,丰富我们的语言表达能力。