爱莲说文言文翻译全文(爱莲说文言文原文及翻译)
爱莲说,是唐代诗人白居易所作的一首诗歌,描写了作者对荷花的热爱之情。本文将对爱莲说进行文言文翻译,并详细说明诗歌中每句话的意思。
一、爱莲说(全文)
白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流,年年將壮观寿司洲。豈曰無衣,與子同裳。命短折腰,那堪臆於余芳?
二、多级标题
1. 爱莲说的背景
2. 整体翻译
3. 句子解释
爱莲说,是唐代诗人白居易所作的一首诗歌,描写了作者对荷花的热爱之情。本文将对爱莲说进行文言文翻译,并详细说明诗歌中每句话的意思。
一、爱莲说(全文)
白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流,年年將壮观寿司洲。豈曰無衣,與子同裳。命短折腰,那堪臆於余芳?
二、多级标题
1. 爱莲说的背景
2. 整体翻译
3. 句子解释
1、江南好,风景旧曾谙。
2、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
3、能不忆江南?
4、千古兴亡多少事,悠悠。
5、不尽长江滚滚流,年年将壮观寿司洲。
6、豈曰無衣,與子同裳。
7、命短折腰,那堪臆於余芳?
三、内容详细说明
1. 爱莲说的背景
白居易是唐代著名的诗人之一,他的代表作品之一便是这首《爱莲说》。这首诗是写给他的表妹和朋友的。当时白居易从长安调到扬州做了刺史,离故乡江南很远,他十分怀念和想念江南的风景和人情。
2. 整体翻译
江南风景好,作者曾经非常熟悉。太阳升起时,江边的荷花显得比火还红,春天来临时,江水变得和蓝色一样绿。谁能不怀念江南呢?千古兴亡大事无穷,不断地长江奔流不息,每一年都将有壮观的寿司洲。我虽说自己像个穷人,可和你们一样,一命短暂,能否领略到这余芳美丽的花儿?
3. 句子解释
(1)江南好,风景旧曾谙。
这句话表现了作者对江南风景的熟悉和欣赏,并表示曾经深深地印在他的记忆中。
(2)日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
这是诗中最著名、最经典的一句,将作者对荷花的深情描述得淋漓尽致。太阳刚升起时,江边的荷花就显得比火还红,而到了春天,江水的颜色变得和蓝宝石一样绿。
(3)能不忆江南?
这是一句反问句,表达了作者思乡之情的深沉和无法遗忘。
(4)千古兴亡多少事,悠悠。
这句话意在表达历史的悠久与流逝。代表着历史的时间非常悠远,而人生的时光则极其短暂。
(5)不尽长江滚滚流,年年将壮观寿司洲。
这句话通过长江不断奔流,寿司洲不断壮观的景象,表达出历史的悠久和人生的短暂。
(6)豈曰無衣,與子同裳。
这句话表达出作者即使生活贫苦,仍和朋友共同分享花开花落、时光流转的美好。
(7)命短折腰,那堪臆於余芳?
这句话表达出作者生命短促,难以享受余芳美景的感慨和遗憾。