《晋书·祖逖传》原文及翻译(晋书祖逖传)
简介
《晋书》是中国古代二十四史之一,由唐代房玄龄等人编撰,记载了从西晋到刘宋的历史。其中,《祖逖传》记述了东晋时期著名的北伐将领祖逖的事迹,展现了其忠诚、勇毅与担当的精神风貌。本文将通过原文与译文相结合的方式,深入解读这一历史片段。---
一级标题:《晋书·祖逖传》原文
二级标题:原文呈现
以下是《晋书·祖逖传》的原文摘录:
简介
《晋书》是中国古代二十四史之一,由唐代房玄龄等人编撰,记载了从西晋到刘宋的历史。其中,《祖逖传》记述了东晋时期著名的北伐将领祖逖的事迹,展现了其忠诚、勇毅与担当的精神风貌。本文将通过原文与译文相结合的方式,深入解读这一历史片段。---
一级标题:《晋书·祖逖传》原文
二级标题:原文呈现
以下是《晋书·祖逖传》的原文摘录:> 祖逖字士稚,范阳遒人也。逖少有大志,与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也。”因起舞。及京师大乱,逖率亲党数百家避难淮泗,以所乘车马载同行老疾者,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之。逖以社稷倾覆,常怀振复之志。及建武初,逖请北伐,帝以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”辞色壮烈,众皆慨叹。---
一级标题:《晋书·祖逖传》翻译
二级标题:逐句翻译
以下是对上述原文的详细翻译:1.
祖逖字士稚,范阳遒人也。
- 祖逖,字士稚,是范阳郡遒县人。2.
逖少有大志,与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。
- 祖逖年少时便胸怀大志,他与司空刘琨一同担任司州主簿,两人交情深厚,常常同床而卧。3.
中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也。”因起舞。
- 一天半夜,祖逖听到鸡叫,用脚踢醒刘琨说:“这不是坏声音。”于是起身舞剑。4.
及京师大乱,逖率亲党数百家避难淮泗,以所乘车马载同行老疾者,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之。
- 后来京城发生大乱,祖逖带领亲属和几百户人家逃难至淮河、泗水一带,他将自己的车马用来运送同行的老弱病残之人,自己却步行,还将药物、衣物、粮食与众人共享,加上他足智多谋,因此无论老幼都敬重他。5.
逖以社稷倾覆,常怀振复之志。
- 祖逖认为国家已经倾覆,心中始终怀有复兴国家的志向。6.
及建武初,逖请北伐,帝以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。
- 到建武初年,祖逖请求北伐,皇帝任命他为奋威将军、豫州刺史,并拨给他一千人的军粮和三千匹布,但不提供武器装备,让他自行招募士兵。7.
逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”辞色壮烈,众皆慨叹。
- 祖逖带领自己的百余户部属渡过长江,在江心敲击船桨发誓说:“如果我祖逖不能扫平中原而再渡江南岸,就让我像这江水一样一去不返!”他的言辞和神态充满豪迈之情,令在场的人都深受感动。---
一级标题:内容详细说明
二级标题:祖逖的志向与行动
祖逖出身名门,早年便展现出非凡的抱负。他与刘琨情同手足,常以“闻鸡起舞”互相激励,体现了对时光的珍视和对理想的执着追求。面对西晋末年的动荡局势,祖逖挺身而出,不仅保护族人,还主动承担起匡扶天下的重任。他以实际行动诠释了“舍己为人”的精神,赢得了人们的信任和支持。
二级标题:北伐的决心与誓言
当朝廷授予祖逖北伐使命时,他并未因条件不足而退缩,而是凭借个人魅力和智慧迅速组建队伍。在渡江之际,他立下铿锵誓言,表达了对收复中原的坚定信念。这种慷慨激昂的态度感染了将士们,也为后来的军事行动奠定了基础。
二级标题:历史意义与现代启示
祖逖的事迹不仅展现了东晋时期士大夫阶层的责任感,更传递出一种积极进取的人生态度。他告诉我们,无论身处何种逆境,只要心怀理想并付诸实践,就能创造奇迹。这种精神至今仍具有重要的现实意义,激励着我们不断前行。---以上便是关于《晋书·祖逖传》的原文及翻译解读,希望读者能够从中汲取力量,感悟历史的厚重与智慧的光辉。
**简介** 《晋书》是中国古代二十四史之一,由唐代房玄龄等人编撰,记载了从西晋到刘宋的历史。其中,《祖逖传》记述了东晋时期著名的北伐将领祖逖的事迹,展现了其忠诚、勇毅与担当的精神风貌。本文将通过原文与译文相结合的方式,深入解读这一历史片段。---**一级标题:《晋书·祖逖传》原文****二级标题:原文呈现** 以下是《晋书·祖逖传》的原文摘录:> 祖逖字士稚,范阳遒人也。逖少有大志,与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也。”因起舞。及京师大乱,逖率亲党数百家避难淮泗,以所乘车马载同行老疾者,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之。逖以社稷倾覆,常怀振复之志。及建武初,逖请北伐,帝以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”辞色壮烈,众皆慨叹。---**一级标题:《晋书·祖逖传》翻译****二级标题:逐句翻译** 以下是对上述原文的详细翻译:1. **祖逖字士稚,范阳遒人也。**- 祖逖,字士稚,是范阳郡遒县人。2. **逖少有大志,与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。**- 祖逖年少时便胸怀大志,他与司空刘琨一同担任司州主簿,两人交情深厚,常常同床而卧。3. **中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也。”因起舞。**- 一天半夜,祖逖听到鸡叫,用脚踢醒刘琨说:“这不是坏声音。”于是起身舞剑。4. **及京师大乱,逖率亲党数百家避难淮泗,以所乘车马载同行老疾者,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之。**- 后来京城发生大乱,祖逖带领亲属和几百户人家逃难至淮河、泗水一带,他将自己的车马用来运送同行的老弱病残之人,自己却步行,还将药物、衣物、粮食与众人共享,加上他足智多谋,因此无论老幼都敬重他。5. **逖以社稷倾覆,常怀振复之志。**- 祖逖认为国家已经倾覆,心中始终怀有复兴国家的志向。6. **及建武初,逖请北伐,帝以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。**- 到建武初年,祖逖请求北伐,皇帝任命他为奋威将军、豫州刺史,并拨给他一千人的军粮和三千匹布,但不提供武器装备,让他自行招募士兵。7. **逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”辞色壮烈,众皆慨叹。**- 祖逖带领自己的百余户部属渡过长江,在江心敲击船桨发誓说:“如果我祖逖不能扫平中原而再渡江南岸,就让我像这江水一样一去不返!”他的言辞和神态充满豪迈之情,令在场的人都深受感动。---**一级标题:内容详细说明****二级标题:祖逖的志向与行动** 祖逖出身名门,早年便展现出非凡的抱负。他与刘琨情同手足,常以“闻鸡起舞”互相激励,体现了对时光的珍视和对理想的执着追求。面对西晋末年的动荡局势,祖逖挺身而出,不仅保护族人,还主动承担起匡扶天下的重任。他以实际行动诠释了“舍己为人”的精神,赢得了人们的信任和支持。**二级标题:北伐的决心与誓言** 当朝廷授予祖逖北伐使命时,他并未因条件不足而退缩,而是凭借个人魅力和智慧迅速组建队伍。在渡江之际,他立下铿锵誓言,表达了对收复中原的坚定信念。这种慷慨激昂的态度感染了将士们,也为后来的军事行动奠定了基础。**二级标题:历史意义与现代启示** 祖逖的事迹不仅展现了东晋时期士大夫阶层的责任感,更传递出一种积极进取的人生态度。他告诉我们,无论身处何种逆境,只要心怀理想并付诸实践,就能创造奇迹。这种精神至今仍具有重要的现实意义,激励着我们不断前行。---以上便是关于《晋书·祖逖传》的原文及翻译解读,希望读者能够从中汲取力量,感悟历史的厚重与智慧的光辉。