声律启蒙一东翻译(声律启蒙一东篇)

16 0 2025-03-09

### 声律启蒙一东翻译《声律启蒙》是中国古代的一部经典蒙学读物,主要以对仗工整、音韵和谐的句子来训练儿童的声律感和语言表达能力。其中“一东”部分是《声律启蒙》的第一篇,通过描绘自然景色和日常生活中的事物,使读者在诵读中感受汉语的音乐美和韵律美。以下是对“声律启蒙一东”的逐句翻译与解析。#### 一东·原文云对雨,雪对风。 晚照对晴空。 来鸿对去燕, 宿鸟对鸣虫。 三尺剑,六钧弓。 岭北对江东。 沿对革,异对同, 鄙哉叔孙通。 进退错,是非穷。 三光日月星, 四时春夏冬。 地北天南远, 山高水长东。 青楼对翠阁, 玉宇对瑶宫。 花间蝴蝶舞, 柳下莺儿鸣。 琴瑟友,管弦宾。 晚节黄花香, 秋色老梧桐。#### 一东·翻译与解析

### 声律启蒙一东翻译《声律启蒙》是中国古代的一部经典蒙学读物,主要以对仗工整、音韵和谐的句子来训练儿童的声律感和语言表达能力。其中“一东”部分是《声律启蒙》的第一篇,通过描绘自然景色和日常生活中的事物,使读者在诵读中感受汉语的音乐美和韵律美。以下是对“声律启蒙一东”的逐句翻译与解析。#### 一东·原文云对雨,雪对风。 晚照对晴空。 来鸿对去燕, 宿鸟对鸣虫。 三尺剑,六钧弓。 岭北对江东。 沿对革,异对同, 鄙哉叔孙通。 进退错,是非穷。 三光日月星, 四时春夏冬。 地北天南远, 山高水长东。 青楼对翠阁, 玉宇对瑶宫。 花间蝴蝶舞, 柳下莺儿鸣。 琴瑟友,管弦宾。 晚节黄花香, 秋色老梧桐。#### 一东·翻译与解析

云对雨,雪对风。

-

翻译

:云与雨相对应,雪与风相对应。 -

解析

:这里通过对自然界常见现象的对比,展示了云、雨、雪、风四种天气现象的对立统一关系,反映了大自然的和谐与变化。

晚照对晴空。

-

翻译

:傍晚的夕阳映照与晴朗的天空相对。 -

解析

:这一句描述了黄昏时分的美丽景象,通过对比晚照的温暖与晴空的广阔,突显了大自然的壮丽与宁静之美。

来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

-

翻译

:飞来的鸿雁与离去的燕子相对,夜宿的鸟儿与鸣叫的昆虫相对。 -

解析

:此句通过对鸟类和昆虫活动的描写,展现了四季更替中的生命活力,表达了自然界生生不息的景象。

三尺剑,六钧弓。

-

翻译

:三尺长的剑,六钧重的弓。 -

解析

:这里的“三尺剑”和“六钧弓”象征着古代战士的武器,体现了武力的力量与威严。

岭北对江东。

-

翻译

:岭南地区与江东地区相对。 -

解析

:这一句描述了地理上的两个区域,岭北指的是中国南部的山脉以北地区,江东则指长江下游的江南地区。

沿对革,异对同,鄙哉叔孙通。

-

翻译

:沿着(旧制)变革,不同与相同,鄙视那叔孙通。 -

解析

:这一句含有一定的历史背景,提到叔孙通是一个被轻视的人物,可能是指他的一些行为或观点不被当时的人们所认同。

进退错,是非穷。

-

翻译

:前进与后退都出了差错,是非难辨。 -

解析

:这句话反映出在复杂的情境中,人们往往难以做出正确的判断,进退失据,是非混淆。

三光日月星,四时春夏冬。

-

翻译

:三光指的是日、月、星,四季则是春夏秋冬。 -

解析

:这一句概括了自然界的基本元素和时间的流转,强调了日月星辰的永恒存在以及四季更迭的规律性。

地北天南远,山高水长东。

-

翻译

:地北天南距离遥远,高山流水向东流去。 -

解析

:这句诗通过描绘大地南北的辽阔和山水向东的流动,表达了空间的广阔和时间的流逝。

青楼对翠阁,玉宇对瑶宫。

-

翻译

:青色的楼阁与绿色的阁楼相对,玉石的宫殿与瑶池的宫殿相对。 -

解析

:这一句通过颜色和建筑的对比,描述了华丽的建筑群,体现了古代建筑的精美与奢华。

花间蝴蝶舞,柳下莺儿鸣。

-

翻译

:花朵间的蝴蝶翩翩起舞,柳树下的黄莺婉转鸣叫。 -

解析

:这一句描绘了春天的生机盎然,通过蝴蝶和黄莺的动态描写,传达出春日的美好与活力。

琴瑟友,管弦宾。

-

翻译

:琴瑟为朋友,管弦为宾客。 -

解析

:这句诗比喻乐器为友为宾,形象地表达了音乐与人之间的亲密关系。

晚节黄花香,秋色老梧桐。

-

翻译

:秋天的菊花散发着浓郁的香气,秋天的梧桐显得更加苍老。 -

解析

:这一句通过描绘秋季的典型景物,表现了秋天特有的韵味和岁月的痕迹。通过以上详细的翻译与解析,我们可以更好地理解《声律启蒙一东》中的每一个句子,领略到其文字背后的意境与文化内涵。

声律启蒙一东翻译《声律启蒙》是中国古代的一部经典蒙学读物,主要以对仗工整、音韵和谐的句子来训练儿童的声律感和语言表达能力。其中“一东”部分是《声律启蒙》的第一篇,通过描绘自然景色和日常生活中的事物,使读者在诵读中感受汉语的音乐美和韵律美。以下是对“声律启蒙一东”的逐句翻译与解析。

一东·原文云对雨,雪对风。 晚照对晴空。 来鸿对去燕, 宿鸟对鸣虫。 三尺剑,六钧弓。 岭北对江东。 沿对革,异对同, 鄙哉叔孙通。 进退错,是非穷。 三光日月星, 四时春夏冬。 地北天南远, 山高水长东。 青楼对翠阁, 玉宇对瑶宫。 花间蝴蝶舞, 柳下莺儿鸣。 琴瑟友,管弦宾。 晚节黄花香, 秋色老梧桐。

一东·翻译与解析**云对雨,雪对风。** - **翻译**:云与雨相对应,雪与风相对应。 - **解析**:这里通过对自然界常见现象的对比,展示了云、雨、雪、风四种天气现象的对立统一关系,反映了大自然的和谐与变化。**晚照对晴空。** - **翻译**:傍晚的夕阳映照与晴朗的天空相对。 - **解析**:这一句描述了黄昏时分的美丽景象,通过对比晚照的温暖与晴空的广阔,突显了大自然的壮丽与宁静之美。**来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。** - **翻译**:飞来的鸿雁与离去的燕子相对,夜宿的鸟儿与鸣叫的昆虫相对。 - **解析**:此句通过对鸟类和昆虫活动的描写,展现了四季更替中的生命活力,表达了自然界生生不息的景象。**三尺剑,六钧弓。** - **翻译**:三尺长的剑,六钧重的弓。 - **解析**:这里的“三尺剑”和“六钧弓”象征着古代战士的武器,体现了武力的力量与威严。**岭北对江东。** - **翻译**:岭南地区与江东地区相对。 - **解析**:这一句描述了地理上的两个区域,岭北指的是中国南部的山脉以北地区,江东则指长江下游的江南地区。**沿对革,异对同,鄙哉叔孙通。** - **翻译**:沿着(旧制)变革,不同与相同,鄙视那叔孙通。 - **解析**:这一句含有一定的历史背景,提到叔孙通是一个被轻视的人物,可能是指他的一些行为或观点不被当时的人们所认同。**进退错,是非穷。** - **翻译**:前进与后退都出了差错,是非难辨。 - **解析**:这句话反映出在复杂的情境中,人们往往难以做出正确的判断,进退失据,是非混淆。**三光日月星,四时春夏冬。** - **翻译**:三光指的是日、月、星,四季则是春夏秋冬。 - **解析**:这一句概括了自然界的基本元素和时间的流转,强调了日月星辰的永恒存在以及四季更迭的规律性。**地北天南远,山高水长东。** - **翻译**:地北天南距离遥远,高山流水向东流去。 - **解析**:这句诗通过描绘大地南北的辽阔和山水向东的流动,表达了空间的广阔和时间的流逝。**青楼对翠阁,玉宇对瑶宫。** - **翻译**:青色的楼阁与绿色的阁楼相对,玉石的宫殿与瑶池的宫殿相对。 - **解析**:这一句通过颜色和建筑的对比,描述了华丽的建筑群,体现了古代建筑的精美与奢华。**花间蝴蝶舞,柳下莺儿鸣。** - **翻译**:花朵间的蝴蝶翩翩起舞,柳树下的黄莺婉转鸣叫。 - **解析**:这一句描绘了春天的生机盎然,通过蝴蝶和黄莺的动态描写,传达出春日的美好与活力。**琴瑟友,管弦宾。** - **翻译**:琴瑟为朋友,管弦为宾客。 - **解析**:这句诗比喻乐器为友为宾,形象地表达了音乐与人之间的亲密关系。**晚节黄花香,秋色老梧桐。** - **翻译**:秋天的菊花散发着浓郁的香气,秋天的梧桐显得更加苍老。 - **解析**:这一句通过描绘秋季的典型景物,表现了秋天特有的韵味和岁月的痕迹。通过以上详细的翻译与解析,我们可以更好地理解《声律启蒙一东》中的每一个句子,领略到其文字背后的意境与文化内涵。